가로사회

가로사회

2년 전 '중국산' 딱지 떼줬더니…'일본 김치'로 뒤통수 친 독일 국민마트

 독일의 대표적인 유통 기업 알디(ALDI)가 자사 홈페이지에 김치를 '일본 김치'로 소개해 또다시 역사 왜곡 논란의 중심에 섰다. 서경덕 성신여대 교수는 17일, 독일 현지 교민의 제보를 통해 이 같은 사실을 확인했다고 밝히며 즉각적인 시정을 요구하고 나섰다. 문제가 된 내용은 알디 홈페이지의 김치 레시피 소개 코너로, 'Japanisches Kimchi'(일본 김치)라는 명칭을 버젓이 사용하고 있었다. 알디가 연 매출 45조 원 이상을 기록하며 독일을 넘어 프랑스, 스페인 등 유럽 전역에 막대한 영향력을 행사하는 초대형 유통 그룹이라는 점에서, 이번 사태는 단순한 표기 실수를 넘어 유럽 내 김치 인식에 심각한 악영향을 미칠 수 있다는 우려를 낳고 있다.

 

알디의 김치 관련 왜곡은 이번이 처음이 아니라는 점에서 더욱 공분을 사고 있다. 불과 얼마 전에는 김치 제품을 판매하며 '중국 김치'라고 표기한 사실이 드러나 논란이 된 바 있으며, 시간을 거슬러 올라가면 왜곡의 뿌리는 더 깊다. 서 교수에 따르면 약 2년 전, 알디는 자사 김치 제품에 독일어와 이탈리아어로 '중국에서 기원(Original aus China)'했다는 문구를 명시해 판매했다. 당시 서 교수의 강력한 항의 메일을 받고 해당 문구를 삭제하는 조치를 취했지만, 이후에도 '중국 김치', '일본 김치' 표기가 연이어 등장하며 근본적인 문제가 전혀 개선되지 않았음을 스스로 증명한 셈이다. 이는 알디 측이 과거의 잘못에 대해 진정한 반성 없이, 문제를 임시방편으로 덮는 데만 급급했다는 비판을 피하기 어렵게 만든다.

 


반복되는 역사 왜곡에 독일 현지 한인 사회도 분노하며 직접 행동에 나섰다. 현재 독일 교민들은 알디 측에 '중국 김치'와 '일본 김chi' 표기를 즉각 삭제하고 올바른 정보로 수정할 것을 요구하는 항의 메일을 지속적으로 보내며 조직적인 대응을 이어가고 있다. 이러한 상황이 방치될 경우, 김치에 대한 정보가 부족한 대다수의 유럽인들에게 김치가 한국의 전통 음식이 아닌 중국이나 일본의 음식으로 오인될 수 있다는 위기감이 커지고 있다. 서 교수는 "잘못된 정보가 한번 퍼지기 시작하면 바로잡는 데에는 몇 배의 노력이 필요하다"고 강조하며, "반드시 올바른 표기로 바꿔야만 한다"고 이번 사안의 중요성을 역설했다.

 

결국 서경덕 교수는 이번 사태를 바로잡기 위해 현지 교민들과의 공조를 선언했다. 그는 "독일 한인들과 힘을 합쳐 반드시 시정을 이끌어내겠다"고 밝히며, 과거 '중국 기원' 문구를 삭제시켰던 경험을 바탕으로 또 한 번의 성공적인 바로잡기를 다짐했다. 한국의 대표적인 식문화유산인 김치의 정체성을 지키기 위한 이들의 노력이, 유럽의 거대 유통 기업의 안일하고 무책임한 태도를 변화시키는 계기가 될 수 있을지 귀추가 주목된다. 이번 사건은 단순히 한 기업의 실수를 지적하는 것을 넘어, 해외 시장에 진출한 한국 문화 콘텐츠의 올바른 표기와 인식을 확보하는 것이 얼마나 중요한지를 다시금 일깨워주고 있다.

 

세계 정상들 입맛 홀린 K-디저트…'달빛 케이크'와 '보리 커피' 뭐길래?

수 없다"고 입을 모을 정도로, 호텔이 선보인 특별한 식음 메뉴가 연일 화제가 됐다. 특히 시진핑 중국 국가주석과 캐나다 카니 총리가 연신 극찬을 쏟아내면서 소노캄 경주는 APEC 기간 최고의 '맛집'으로 떠올랐다. 단순한 식사를 넘어 경주의 문화와 한국적 환대의 가치를 담아낸 메뉴들이 세계 정상들의 마음을 움직이며 성공적인 정상회의의 숨은 주역이 되었다는 평가다.가장 먼저 찬사를 보낸 이는 캐나다의 카니 총리다. 그는 정상회담 후 오찬에서 '월지의 약속'이라는 이름의 식전 건배 음료를 시작으로 전통 해산물 냉채, 오색전, 캐나다산 바닷가재와 한우 안심 스테이크로 이어지는 코스 요리를 맛보았다. 특히 식사의 마지막을 장식한 '경주 찰보리 가배'에 깊은 인상을 받으며 "경주에서의 식사 중 최고였다"는 만족감을 표한 것으로 알려졌다. 이재명 대통령 역시 디저트로 제공된 '월명 케이크'에 마음을 빼앗겼다. 신라의 고도 경주의 달빛을 형상화한 이 케이크는 부드러운 크림과 새콤한 라즈베리 필링의 조화가 일품으로, 둥근 달 모양의 고아한 자태가 특징이다.시진핑 주석의 마음을 사로잡은 것은 차(茶)였다. 한중 정상 만찬에 제공된 '사색의 시간차'와 '경주의 시간차'는 소노캄 경주가 자랑하는 대표 상품이다. '사색의 시간차'는 '화양연화'와 '청풍명월'이라는 두 가지 테마의 블렌딩 티로 구성된다. '화양연화'는 벚꽃 흩날리는 보문호의 봄을 모티브로 유기농 녹차에 장미잎, 마리골드 등을 섬세하게 배합했으며, '청풍명월'은 맑은 바람과 달빛 아래의 사색을 표현한 차로 은은한 꽃향이 마음을 편안하게 해준다. 이 차는 모든 객실에 어메니티로 제공될 만큼 호텔의 정체성을 담고 있다.'경주의 시간차'는 '경주 찰보리 가배'와 전통 강정을 함께 묶어 한국적 미감을 극대화했다. 경주산 찰보리와 흑다향 보리를 베이스로 치커리, 둥굴레 등을 블렌딩한 '보리가배'는 카페인이 없어 누구나 부담 없이 즐길 수 있으며, 깊고 구수한 풍미가 특징이다. 여기에 감태, 견과, 유자, 계피 네 가지 맛으로 구성된 현미 강정을 곁들여 자연의 맛을 오롯이 전했다. 소노캄 경주 측은 단순한 선물을 넘어 경주에서의 특별한 경험과 여운을 선사하고 싶었다며, 경주의 문화적 감수성과 한국적 환대의 의미를 담아 준비했다고 밝혔다.